Ecriture elfique
+3
Lysbeth Emerelle
Arwen
Walkyrie
7 participants
Page 1 sur 1
Ecriture elfique
Bonjour tout le monde,
Je travail sur un futur tatouage et j'aimerais y mettre deux lettres de l'écriture elfique. J'aimerais donc savoir si quelqu'un s'y connais pour pouvoir confirmer ou pas mes recherches
Merci d'avance,
Bise.
Walkyrie B
Je travail sur un futur tatouage et j'aimerais y mettre deux lettres de l'écriture elfique. J'aimerais donc savoir si quelqu'un s'y connais pour pouvoir confirmer ou pas mes recherches
Merci d'avance,
Bise.
Walkyrie B
Walkyrie- Titta machtar
- Où te caches-tu ? : Valhalla
Emploi/Loisir : Tavernière
Nombre de messages : 15
Re: Ecriture elfique
Ashva a l'air de s'y connaitre, si je ne me trompe pas (:
Arwen- Apprentie de la Reine
- Où te caches-tu ? : En Linaewen bien sûr :D
Emploi/Loisir : Le dessin (bd), mon cheval, l'écriture & la lecture
Nombre de messages : 7571
Re: Ecriture elfique
Je pensais la même chose.
Lysbeth Emerelle- Souveraine
- Où te caches-tu ? : en Linaewen
Emploi/Loisir : souveraine
Nombre de messages : 15115
Re: Ecriture elfique
exact avec Ashva et moi même normalement on s'en sortira
Eldarissa- Rúnya
- Où te caches-tu ? : J'erre sur l'aube des fées, sur les portes d'éliandre,et sur Poudlard12
Emploi/Loisir : le dessin, la peinture, la lecture, la poésie, la fimo, les bijoux
Nombre de messages : 2165
Re: Ecriture elfique
Eheh ^^
Bon, le problème du haut-elfique (ou quenya) c'est que les bases sont insuffisantes pour traduire correctement une phrase compliquée... Comme c'est généralement le cas dans une optique de tatouage. Sauf pour les phrases simples et sans ambiguïté, il est donc déconseillé de traduire français => quenya, c'est plutôt l'inverse qu'on fait, dans l'étude de cette langue.
Il faut bien comprendre que pour traduire en quenya, il faut un ensemble de règles qui ont été rajoutées au quenya après Tolkien, sur la base de ses écrits, mais bon, dans ce cas, il faut plutôt parler de néo-quenya, et pas du quenya véritable de Tolkien... Ce qu'on a généralement envie d'utiliser. Or ce quenya originel ne peut pas tout exprimer loin de là : c'est donc le français qui doit s'adapter au quenya, et non l'inverse.
Donc, ma réponse à moi, ne se résumera qu'à deux alternatives : soit tu as une idée à exprimer, et tu acceptes qu'elle soit modifiée pour correspondre au haut-elfique, soit tu fais la phrase que tu veux et tu la transcris en tengwar. C'est à dire, tu transcris directement le français en runes elfiques. Comme, dans le SdA, Sauron a transcris son parler noir du Morgoth en caractères elfiques, pour tenir sur son fameux anneau ^^
Bon, le problème du haut-elfique (ou quenya) c'est que les bases sont insuffisantes pour traduire correctement une phrase compliquée... Comme c'est généralement le cas dans une optique de tatouage. Sauf pour les phrases simples et sans ambiguïté, il est donc déconseillé de traduire français => quenya, c'est plutôt l'inverse qu'on fait, dans l'étude de cette langue.
Il faut bien comprendre que pour traduire en quenya, il faut un ensemble de règles qui ont été rajoutées au quenya après Tolkien, sur la base de ses écrits, mais bon, dans ce cas, il faut plutôt parler de néo-quenya, et pas du quenya véritable de Tolkien... Ce qu'on a généralement envie d'utiliser. Or ce quenya originel ne peut pas tout exprimer loin de là : c'est donc le français qui doit s'adapter au quenya, et non l'inverse.
Donc, ma réponse à moi, ne se résumera qu'à deux alternatives : soit tu as une idée à exprimer, et tu acceptes qu'elle soit modifiée pour correspondre au haut-elfique, soit tu fais la phrase que tu veux et tu la transcris en tengwar. C'est à dire, tu transcris directement le français en runes elfiques. Comme, dans le SdA, Sauron a transcris son parler noir du Morgoth en caractères elfiques, pour tenir sur son fameux anneau ^^
Ashva- Licorne
- Où te caches-tu ? : sous les ailes d'un dragon d'or
Emploi/Loisir : chevalier
Nombre de messages : 810
:)
Merci pour vos réponses.
Comme je l'ai dis plus haut c'est pas une phrase c'est simplement deux lettres, en l’occurrence le B et le T. Est ce possible ?
merci a vous
Comme je l'ai dis plus haut c'est pas une phrase c'est simplement deux lettres, en l’occurrence le B et le T. Est ce possible ?
merci a vous
Walkyrie- Titta machtar
- Où te caches-tu ? : Valhalla
Emploi/Loisir : Tavernière
Nombre de messages : 15
Re: Ecriture elfique
Ah, malheureusement non... Pour la bonne raison que l'alphabet quenya est très différent du nôtre. Il y a bien une rune qui signifie le son "t" mais je ne connais pas de rune pour le son "b" (seulement le son "mb", comme dans "lembas").
Peut-être qu'en sindarin c'est différent, et qu'Elda pourrait te répondre...
Peut-être qu'en sindarin c'est différent, et qu'Elda pourrait te répondre...
Ashva- Licorne
- Où te caches-tu ? : sous les ailes d'un dragon d'or
Emploi/Loisir : chevalier
Nombre de messages : 810
:)
A Elda ^^ ?
Walkyrie- Titta machtar
- Où te caches-tu ? : Valhalla
Emploi/Loisir : Tavernière
Nombre de messages : 15
Re: Ecriture elfique
Mon avis rejoins totalement ashva !!...
*Mais j'ai un tableau de l'alphabet sindarin si tu veux
[Vous devez être inscrit et connecté pour voir cette image]
Mais Ashva à raison concernant la différence entre les alphabets Quenya etc et le notre et concernant la difficulté de traduire du français en quenya ou sindarin c'est pourquoi ton tatouage avec ces lettres ne correspondrais pas tout à fais à ce que tu voudrais je pense que ça aurait été plus simple et plus juste de te tatouer un mot ou une idée mais ce n'est que mon avis personnel. J'espère que mon tableau t'aidera!!
*Mais j'ai un tableau de l'alphabet sindarin si tu veux
[Vous devez être inscrit et connecté pour voir cette image]
Mais Ashva à raison concernant la différence entre les alphabets Quenya etc et le notre et concernant la difficulté de traduire du français en quenya ou sindarin c'est pourquoi ton tatouage avec ces lettres ne correspondrais pas tout à fais à ce que tu voudrais je pense que ça aurait été plus simple et plus juste de te tatouer un mot ou une idée mais ce n'est que mon avis personnel. J'espère que mon tableau t'aidera!!
Eldarissa- Rúnya
- Où te caches-tu ? : J'erre sur l'aube des fées, sur les portes d'éliandre,et sur Poudlard12
Emploi/Loisir : le dessin, la peinture, la lecture, la poésie, la fimo, les bijoux
Nombre de messages : 2165
Re: Ecriture elfique
Super merci
Ben ça m'aide oui et non, si vous dites que le T et le B n'ont pas d'équivalence en syndarin ou quenya je vais ma faire tatouer un truc qui veut rien dire ^^
Je voulais faire des initiales donc dommage !
Merci bcp quand même
Ben ça m'aide oui et non, si vous dites que le T et le B n'ont pas d'équivalence en syndarin ou quenya je vais ma faire tatouer un truc qui veut rien dire ^^
Je voulais faire des initiales donc dommage !
Merci bcp quand même
Walkyrie- Titta machtar
- Où te caches-tu ? : Valhalla
Emploi/Loisir : Tavernière
Nombre de messages : 15
Re: Ecriture elfique
Bon, dans ce cas. Est ce que le nom "Valkyrie/Valkurja" existe en tengwar ?
Walkyrie- Titta machtar
- Où te caches-tu ? : Valhalla
Emploi/Loisir : Tavernière
Nombre de messages : 15
Re: Ecriture elfique
Le tengwar, c'est l'alphabet ! Différent selon la langue utilisée. Ces mots n'existent pas en quenya, on a plutôt des termes moins particuliers comme déesse ou vierge, on pourrait dire la blanche déesse vierge pour se rapprocher de l'idée de la walkyrie mais sinon...
Ashva- Licorne
- Où te caches-tu ? : sous les ailes d'un dragon d'or
Emploi/Loisir : chevalier
Nombre de messages : 810
Re: Ecriture elfique
Pardon ^^
D'accord, mais c'est super dur de faire traduire quelque chose alors car je sais que dans le dictionnaire sindarin il n'y a pas énormément de mots !
D'accord, mais c'est super dur de faire traduire quelque chose alors car je sais que dans le dictionnaire sindarin il n'y a pas énormément de mots !
Walkyrie- Titta machtar
- Où te caches-tu ? : Valhalla
Emploi/Loisir : Tavernière
Nombre de messages : 15
Re: Ecriture elfique
En quenya il y en a davantage... Mais on a pas de dictionnaire quenya-français rigoureux ! Les traductions françaises (dont le site Ambar Eldaron est en tête) donnent des dictionnaires où se mélangent des termes de neo-quenya que Tolkien n'a jamais inventé. Il est donc essentiel de vérifier leur existence dans la racine anglophone (folk.uib.no/hnohf/quen-eng.rtf)
Ashva- Licorne
- Où te caches-tu ? : sous les ailes d'un dragon d'or
Emploi/Loisir : chevalier
Nombre de messages : 810
Re: Ecriture elfique
rien à ajouter Ashva à tout dis!!!
Eldarissa- Rúnya
- Où te caches-tu ? : J'erre sur l'aube des fées, sur les portes d'éliandre,et sur Poudlard12
Emploi/Loisir : le dessin, la peinture, la lecture, la poésie, la fimo, les bijoux
Nombre de messages : 2165
Re: Ecriture elfique
Heu mercii beaucoup
Ashva- Licorne
- Où te caches-tu ? : sous les ailes d'un dragon d'or
Emploi/Loisir : chevalier
Nombre de messages : 810
Oo
C'est complexe !
Walkyrie- Titta machtar
- Où te caches-tu ? : Valhalla
Emploi/Loisir : Tavernière
Nombre de messages : 15
Re: Ecriture elfique
Mais cette complexité fait partie de la grâce et de la beauté elfique
D'ailleurs on peut exprimer des choses en quenya, qu'il n'est pas possible de faire en français, car notre langue est beaucoup plus pauvre au niveau de la structure...
D'ailleurs on peut exprimer des choses en quenya, qu'il n'est pas possible de faire en français, car notre langue est beaucoup plus pauvre au niveau de la structure...
Ashva- Licorne
- Où te caches-tu ? : sous les ailes d'un dragon d'or
Emploi/Loisir : chevalier
Nombre de messages : 810
Re: Ecriture elfique
Ouah quelle belle écriture!
Boréale- Tinde
- Où te caches-tu ? : à Linaewem
Emploi/Loisir : Guerrière Magicienne archer
Nombre de messages : 1159
Re: Ecriture elfique
C'est un peu comme l'écriture des chinois ou japonais ; c'est de la calligraphie. J'adore ça, perso (:
Arwen- Apprentie de la Reine
- Où te caches-tu ? : En Linaewen bien sûr :D
Emploi/Loisir : Le dessin (bd), mon cheval, l'écriture & la lecture
Nombre de messages : 7571
Re: Ecriture elfique
J'adore la calligraphie chinoise ou japonaise et encore plus française et l'elfique est intéressant mais comme cette langue n'a jamais été fini par son inventeur ben je m'y intéresse absolument pas.
Lynn- Tinde
- Où te caches-tu ? : Dans un monde d'harmonie, de secret et d'aventure !
Emploi/Loisir : Lire, écrire, Dessiner, rêver, et poster sur Linaewen ^^
Nombre de messages : 1319
Re: Ecriture elfique
j'ai essayer d'écrire comme ca j'ai pas réussi.
Boréale- Tinde
- Où te caches-tu ? : à Linaewem
Emploi/Loisir : Guerrière Magicienne archer
Nombre de messages : 1159
Re: Ecriture elfique
De l'entrainement. ça ne fait pas en un tour de main
Arwen- Apprentie de la Reine
- Où te caches-tu ? : En Linaewen bien sûr :D
Emploi/Loisir : Le dessin (bd), mon cheval, l'écriture & la lecture
Nombre de messages : 7571
Re: Ecriture elfique
Je sais mais c'est très dur .
Boréale- Tinde
- Où te caches-tu ? : à Linaewem
Emploi/Loisir : Guerrière Magicienne archer
Nombre de messages : 1159
Page 1 sur 1
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
|
|